Lyon Escort [phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/session.php on line 1018: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/template.php:3)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/session.php on line 1018: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/template.php:3)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/session.php on line 1018: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/template.php:3)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4284: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/template.php:3)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4286: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/template.php:3)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4287: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/template.php:3)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 4288: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/template.php:3)
Музыкальный форум • Просмотр темы - Radialix 2 - русифицируем сами!

Radialix 2 - русифицируем сами!

Обсуждение програмного обеспечения для работы со звуком, графикой и видео. От профессиональных пакетов до бесплатных утилит. Плееры и кодеки. Плагины и патчи. Советы по выбору и настройке программ

Модератор: Nestd

Radialix 2 - русифицируем сами!

Сообщение gazik » Ср ноя 04, 2009 6:02 pm

Radialix 2.09.02 build 2356 Rus

Изображение

Radialix 2 - профессиональный инструмент для локализации приложений, в том числе созданных с использованием VCL. Продукт поддерживает технологию памяти переводов и позволяет выполнять автоперевод с поиском неточного соответствия. Визуальные редакторы диалогов, форм и меню, автоопределение типа компилятора, типа ресурсов и предков классов VCL, симулятор перевода и отладчик упрощают процесс локализации. Поддерживается локализация строк в коде приложения.

Основные возможности:
Интуитивно-понятный пользовательский интерфейс, авто-перевод, проверка корректности локализации, отладчик и другие возможности Radialix 2 позволяют упростить и ускорить локализацию программ. Radialix может использоваться как разработчиками программного обеспечения, так и переводчиками.

Память переводов
Radialix 2 использует технологию Translation Memory (память переводов). Память переводов - это база данных, в которой записями являются соответствующие друг другу фрагменты на разных языках. Radialix 2 имеет функцию автоматического перевода, которая сравнивает переводимый текст с элементами памяти переводов и, в случае совпадения, заменяет его найденным фрагментом для целевого перевода. Поддерживается также авто-перевод с учетом неточного соответствия (fuzzy search) фрагментов в памяти переводов.

Поддержка UNICODE
Для работы с текстом в Radialix 2 используется технология Unicode. Это означает, что поддерживается редактирование и создание локализованных файлов на любых языках, в том числе использующих двухбайтовые наборы символов (китайский, японский и др.).

Radialix поддерживает импорт-экспорт перевода и памяти перевода в файлы различных форматов, в том числе TMX (Translation Memory eXchange), CSV (Comma Separated Value).

HEX-редактор больше не нужен
Radialix поддерживает локализацию не только ресурсов, но и строк, размещенных в коде приложения - жестко-закодированных строк. В дополнение ко встроенным средствам в дистрибутив Radialix 2 включен плагин RDMAP к дизассемблеру IDA Pro от 5 версии и выше, позволяющий существенно улучшить качество поиска и возможности редактирования жестко-закодированных строк. Теперь практически для любых строк можно использовать перевод, длина которого превышает длину оригинала.

- Локализация PE32, PE32+ файлов, сборок .NET, файлов ресурсов и INI файлов
- Локализация приложений .NET, не поддерживающих стандартные способы локализации
- Локализация строк в коде приложения, плагины к дизассемблеру IDA
- Поддержка Юникода
- Авто-перевод, в то числе с поиcком неточного соответствия
- Машинный перевод с использованием ПРОМТ 8, Systran 6 и Google Translator
- Проверка корректности перевода
- Визуальное редактирование диалогов, форм и меню
- Редактор памяти переводов
- Импорт-экспорт CSV, TXT и TMX файлов
- Создание инсталляторов локализованных файлов
- Файлы проектов - в формате XML

Что нового в Версии 2.09.02.2356
===================
- Отключена проверка дублирования сочетаний клавиш, заданных с помощью символа &, для строк в коде и в INI файлах, содержащих один раздел, так как эти строки, скорее всего, используются в разных ресурсах и постоянно встречается дублирование сочетаний клавиш.
- Исправлена ошибка "Access Violation", возникавшая при редактировании свойств формы VCL, если в ресурсе имеется потомок TTNTStrings.
- Исправлено выделение компонентов в дизайнерах форм, диалогов и меню. Теперь производится автоматический скроллинг формы и компонентов на ней для обеспечения отображения выделенного компонента.
- Исправлена работа команды замены с использованием регулярных выражений. Теперь текст в поле "Заменить на" может содержать теги фрагментов $1..$9.
- Исправлена ошибка "Access Violation", возникавшая при загрузке проекта, если перед сохранением было изменено имя файла в проекте без обновления ресурсов.
- Исправлена некорректная проверка выхода за пределы владельца для компонентов VCL, поддерживающих скроллинг (TScrollBox,...).
- Исправление разных незначительных ошибок.


Интерфейс: Русский
OC: Windows All
Размер: 23.28 MB


gazik
Участник
Участник
 
Сообщения: 162
Зарегистрирован: Чт май 21, 2009 8:46 pm

Сообщение gazik » Пт апр 09, 2010 10:28 pm

Radialix 2.11.00 build 3089 Rus Portable

Изображение

Новое в версии:

+ Добавлена поддержка локализации PO и MO файлов.
+ Добавлен проект Gettext\Lazarus\Langauges\addrbook.rdlz, демонстрирующий локализацию с помощью mo файлов.
+ Добавлена возможность устанавливать у строки сразу несколько типов спецификаторов формата.
+ Поле "Кодировка" в параметрах создания локализованных текстовых файлов заменено таблицей "Язык-Кодировка".
+ Добавлена возможность менять тип ресурса текстовый <-> двоичный – подменю Ресурс в контекстном меню менеджера проекта.
- Исправлен неполный перевод в переводчике Google, если строка содержит несколько предложений.
- Исправлено некорректное извлечение ссылок из таблиц переходов (jump table for switch statement) в плагинах IDA.
- Исправлена ошибка "List index out of bounds" в диалоге соответствия символов.
- Исправлена некорректная загрузка из проекта кодировки оригинальной строки, в результате чего обновление ресурсов могло работать некорректно.
- Исправление разных незначительных ошибок.

Год выпуска: 2010
Домашняя страница: http://www.radialix.ru/
Разработчик: Radialix Software
Платформа: Windows XP/Vista/Se7en
Язык интерфейса: Русский
Размер: 36.57 MB


gazik
Участник
Участник
 
Сообщения: 162
Зарегистрирован: Чт май 21, 2009 8:46 pm


Вернуться в Программное обеспечение

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6

cron